background background background background background
  background background
| Az aletheia szó | Minket keres? |
background
background background background
background background background
col_top_img spacer
Aletheia >> Az aletheia szó

Az alétheia (αληθεια) ősi eredetű görög szó. Szó szerinti jelentése nem-elrejtett (α-ληθεια), azaz felfedett, megmutatkozott. Jelentésének további módosulatai az igazság, valóság, őszinteség, nyíltság, megbízhatóság.

Antik bölcseleti munkákban már a Krisztus előtti évszázadokban megjelenik. Martin Heidegger német egzisztencialista filozófus metafizikai fejtegetéseiben (Bevezetés a metafizikába; Lét és idő) foglalkozik a fogalom filozófiai jelentőségével.

"Arisztotelész ezt a kutatást mint φιλοσοφειν περι της αληθειας [philosophein peri tés alétheias] nevezi meg, »filozofálni« az »igazságról«, vagy még így is: αποφαινεσθαι περι της αληθειας [apophainesthai peri tés alétheias], felmutató láttatás az »igazságra« tekintve és annak körén belül." (Lét és idő – 44. §)

"Magát a filozófiát [Arisztotelész] úgy határozta meg mint επιστημη τισ της αληθειας [epistémé tis tés alétheias], az »igazság« tudományát." (Lét és idő – 44. §)

"Amennyiben a létező mint olyan van, beleáll az el-nem-rejtettségbe, és benne áll az el-nem-rejtettségben, az αληθεια-ban [alétheia-ban]. Ezt a szót gondolattalanul »igazság«-gal fordítjuk, ami egyszersmind azt is jelenti, hogy félreértelmezzük. [...] Mert az igazság görög lényege csak a lét görög lényegével, a φυσις-szel [physis-szel] együtt lehetséges. A φυσις [physis] és az αληθεια [alétheia] közötti egyedülálló lényegösszefüggés alapján mondhatják a görögök: a létező mint létező igaz. Az igaz mint olyan, létező. Ezzel azt akarják mondani, hogy a magát működőn mutató az el-nem-rejtettségben áll. Az el-nem-rejtett minti olyan, a megmutatkozásban jut álláshoz. Az igazság mint el-nem-rejtettség nem valamiféle ráadás a létre." (Bevezetés a metafizikába – 39. §)

"Tudjuk Hérakleitosztól és Parmenidésztől, hogy a létező el-nem-rejtettsége nincs egyszerűen kéznél. Az el-nem-rejtettség csak akkor történik meg, ha a mű [az el-nem-rejtettsége előállított jelenlevő] kikényszeríti: a szó műve mint költészet, a kőbe vésett mű: a templom és a szobor, a szó műve mint gondlokodás, a πολις [polis] mint mű, mint a történelem mindezt megalapozó és megőrző helye." (Bevezetés a metafizkába – 56. §)

"»Egy dolgot kiforgatni«, ezt nevezik a görögök ψευδεσθαι-nak [pseudesthai-nak]. A létező el-nem-rejtettségéért, az ???????-ért [alétheia-ért] folyó harc így a ψευδος [pseudos], az eltorzítás és kiforgatás elleni harccá válik." (Bevezetés a metafizkába – 56. §)

Az alétheia szó számos helyen szerepel a bibliai Újszövetség szövegében is központi fogalomként. Az alétheia az evangélium tartalma, ez az, amelyben a keresztény ember hisz.

"Én vagyok az út, az igazság és az élet" – εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη [egó eimi hé hodos kai hé alétheia kai hé zóé] (Ján. 14:6)

"És az Íge [...] teljes vala kegyelemmel és igazsággal." –και ο λογος [...] πληρης καριτος και αληθειας [kai ho logos plérés karitos kai alétheias] (Ján. 1:14)

"És megismeritek az igazságot, és az igazság szabadokká tesz titeket." – και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [kai gnósesthe tén alétheian kai hé alétheia eleutherósei hymas] (Ján. 8:32)

"A te ígéd igazság." – ο λογος ο σος αληθεια εστιν [ho logos ho sos alétheia estin] (János 17:17)

"az evangyéliom igazsága" – αληθεια του ηυαγγελιου [alétheia tou euaggeliou] (Gal. 2:5,14)

"engedelmeskedjetek az igazságnak" – τη αληθεια μη πειθησθαι [té alétheia mé peithésthai] (Gal. 5:7)

"nem hittek az igazságnak, hanem gyönyörködtek az igazságtalanságban" – μη πιστευσαντε τη αληθεια αλλ ευδοχσαντε εν τη αδικια [mé pisteusante té alétheia all eudochsante en té adikia] (II. Thess. 2:12)

"igazságban járnak" – περιπατουντας εν αληθεια [peripatountas en alétheia] (II. János 4)

"bizonyságot tettek a te igazságodról, úgy, a mint te az igazságban jársz" – μαρτυρουντωυ σου τη αληθεια καθως συ εν αληθεια περιπατεισ [martyrountón sou té alétheia kathós sy en alétheia peripateis] (III. János 3)

Emberi tulajdonságként:

"igazán [igaz módon] szólottam" – αληθεια ελαλησαμεν [alétheia elalésamen] (II. Kor. 7:14)

"igazságnak kovásztalanságában" – εν αζυμοις αληθειας [en azymois alétheias] (I. Kor. 5:8)

Tárgyi értelemben:

"Azért levetvén a hazugságot, szóljatok igazságot..." – διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν [dio apothemenoi to pseudos laleite alétheian] (Ef. 4:25)

A "valóságnak megfelelően, igazán" értelmében (ellentétben a látszattal):

"Mert bizony egybegyűltek..." – συνηκθησαν γαρ επ αληθειας [synékthésan gar ep alétheias] (Ap. Csel. 4:27)

 

(A szócikk csak engedéllyel másolható!)

 

 

2010. szeptember 5. vasárnap
Viktor és Lorinc
látogatások: 59398
kapcsolatban: 1 olvasó
 
Partnereink ajánlataiból
 
      frissítve:
2010-02-09 07:55:48
 
background background background background background